無料ブログはココログ

« 「生絞りみかんジュース」と「うずらの卵」 | トップページ | チェンマイで誕生日!! »

2007年12月15日 (土)

タイ語メニューの解読

ほぼ毎日行くお気に入りの惣菜屋台食堂では、
常時5・6品のおかずがバットに入って
ガラスケースに並んでいます。


メニューは日替わりなので、好みのお惣菜を
指差してご飯にかけてもらえば、
毎日違った料理が楽しめます。


とはいえ、我が家では夕食も同じお惣菜を買っているので、
そろそろ変化が欲しいなぁと思っていたところ、
注文して作ってもらえるメニューが壁に貼っていることを発見。

Image13

この発見は我が家にとっては画期的な出来事。
タイ文字の読み書き練習を既に70時間もやっているので、
割と簡単に解読できました(一部不明な料理もありますが…)。


ちなみに1行目から訳してみると、

----------------------------------------------------
ラーイガーン・アーハン・ターム・サング(注文料理メニュー)
----------------------------------------------------

  • パッ・ガティアム、ムー、ガイ、パームック(にんにく炒め、豚、鶏、いか)
  • パッ・ガパウ、〃(ホーリーバジル炒め、〃)
  • パッ・ピック・ゲェーング、〃(レッドカレー炒め、〃)
  • パッ・ピック・パウ、〃(とうがらし炒め、〃)
  • パッ・ピック・クロープ、〃(とうがらし炒め・パリパリ?、〃)
  • カナー・ムー・クロープ(カイラン菜とパリパリ豚炒め)~カナー・ナームマンホーイ(カイラン菜のオイスター炒め)
  • パッ・パック・ルウアム(ミックス野菜炒め)
  • パッ・ポーイ・スィィアン(?炒め)、パッ・ウンセン・サイ・バイ(春雨炒め?入り)
  • スキーナーム(スゥキー)~スキーヘェーング(スゥキー汁なし)
  • カーウ・パッ・ムー、ガイ、パームック、クンキィアング(豚炒飯、鶏、いか、中国風ソーセージ)
  • クゥイッティアウ・パッ・スィーイウ(麺の醤油炒め)~クゥイッティアウ・パッ・キーマウ(麺の酔っ払い炒め)~ラートナーム(あんかけ麺)
  • パッタイ・パームック(いか入りパッタイ)

全ての料理20バーツ 目玉焼き・卵焼き追加25バーツ
----------------------------------------------------


あらかじめ紙に料理名を書いて店員に渡せば、
混んでいる時でも安心。

食べる料理の幅が広がり、
ますますタイ料理の美味しさにハマる毎日です。

« 「生絞りみかんジュース」と「うずらの卵」 | トップページ | チェンマイで誕生日!! »

タイ語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: タイ語メニューの解読:

« 「生絞りみかんジュース」と「うずらの卵」 | トップページ | チェンマイで誕生日!! »