カテゴリー「タイ語」の10件の記事

2009年2月18日 (水)

ショック

こんにちは。猫旅管理人のnyanyaです。


今朝のドイステープ。
2009021801


部屋から見える景色は、
まるで霧がかってるかのように見通しが悪く、
かなりヤバイ感じです。


ところで最近、タイの食堂のタイ語のメニューを
訳すことに熱中しています。
少なくとも、料理とお酒の単語だけはきちんと覚えなきゃと、
せっせとパソコンに打ち込んでは、
研究(ってほどでもないですが…coldsweats01)。


タイ料理の名前は、調理法+食材という組み合わせなので、
面白いように食べ物に関する語彙が増えていきます。
ただ中にはショッキングな発見も。
食材の中のひとつに、私の大好物の、
「カイ・イィアウ・マー」というのがあります。


長い単語なので、きっと言葉が組み合わされていると思い、
分解してみると、、、coldsweats02
「カイ」は卵、「マー」は馬、あれぇ、いやな予感。
匂いが似ているということで、「馬のおしっこ」だって!!
あぁ、知らなきゃよかったbearing


ちなみにその正体は、「ピータン」のことです。
好物だけに匂いなんて気にしていませんでしたが、
強いアンモニア臭が、「馬のおしっこ」に似ているそうです。
「ピータンのホーリーバジル炒め」なんて、
酒のつまみに最高なのに、例えがあまりにも悪いなぁ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★プログランキングに参加中。ぽちっ!happy01 お願いしま~す。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

クリックしてね♪
↓↓↓↓↓↓↓
タイ・ブログランキング


こちらもヨロシク♪
↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 海外生活ブログ 海外ロングステイへ


+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+

| | コメント (2)

2009年2月11日 (水)

声調の罠、思い込みの罠

こんにちは。猫旅管理人のnyanyaです。

昨日書いた記事。
トントンさんからのコメントを見るまで、
まったく気付きませんでした。
(トントンさん、この場を借りて、お礼申し上げます。)

「ラオ・カーオ」の「カーオ」って、
お米のことだとすっかり思い込んでいました。
白色のことを、タイ語では「シー・カーオ」。
ちなみに「シー」は、色という意味。
私はてっきり、ご飯は白いからだと、
ここでもまた思い込み。

でもよくよく見れば、「ご飯」と「白い」という単語。
まったく同じタイ文字3文字で構成されていて、
唯一の違いは、「ご飯」には「maithoo」という声調記号が
ついているということ。

「白い」という単語は、声調記号がついていないため上声。
「ご飯」という単語は、声調記号がついているため下声。
見た目的には、「白」と「百」の漢字ぐらいに似ています。
でもその違いは、「白」と「百」ぐらいに違っています。

あぁ、声調の罠に、またまたはまってしまいました。。。
ガビーンΣ( ̄ロ ̄lll)
雑貨屋のおばさん、嘘を教えてごめんなさーい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★プログランキングに参加中。ぽちっ!happy01 お願いしま~す。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

クリックしてね♪
↓↓↓↓↓↓↓
タイ・ブログランキング


こちらもヨロシク♪
↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 海外生活ブログ 海外ロングステイへ


+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+

| | コメント (0)

2009年2月10日 (火)

日本語の方が難しいですね

こんにちは。猫旅管理人のnyanyaです。

いつも「ラオ・カーオ」を買う近所の雑貨屋さん。
タイ人の老夫婦が経営していて、飼っているシーズーの
名前が「あのね」。どうやら奥様が、日本語勉強中(?)。
数字はばっちり、日本語で数えることができます。

昨日もいつものように「ラオ・カーオ」を購入したところ、
奥さんが、「ラオ・カーオ」は日本語で何と言うのかと
尋ねてきました。原料はタイ米、で、蒸留酒。
「泡盛」の原型とも言われているので、
実際「ラオ・カーオ」は、日本語というより、
日本でいうと、「米焼酎」にあたります。

あまり考えずに、「こめじょうちゅう」と答えました。
「カーオ」が「おこめ」という意味だと思っていたため、
「カーオ」が「おこめ」、「ラオ」が「しょうちゅう」だと
説明してから、日本語ってものすごく難しいなと、痛感。

考えてみれば、「カーオ=こめ」とは限らない。
食堂に行けば、「カーオ=ごはん」となるし、
「ラオ=しょうちゅう」って訳でもなし。
このままの状態で雑貨屋の奥さんが日本に来ると、
食堂で「ご飯ください」が「お米ください」になっちゃうかも。

ちなみに「ラオ・カーオ」の「カーオ」は、
お米という意味だと思っていたところ、
実は「白い」という意味の方の「カーオ」。
直訳すると「白い酒」という意味。
語彙が少ないタイ語は、単語と単語の組み合わせで
できている言葉がたくさんあります。

王室で使う言葉や、仏法用語は難しいのですが、
ふだん使う言葉は、「硬い(ケング)・水(ナム)」で
「氷(ナム・ケング)」とか、
「炒める(パッ)・ご飯(カーオ)」で、
「炒飯(カーオ・パッ)」とか。

「氷(ナム・ケング)」という単語をひとつ覚えると、
「水(ナム)」という単語はもちろんのこと、
マッサージ屋さんに行って、肩を指差して
「ケング・ケング」と言えば、肩が凝っていることを
アピールできたりします。タイ語の単語を覚えいくのは、
意外にも簡単だったりして。でも声調は難しいですが…。

日本語はその逆に、語彙が多すぎますね。
ところで最近覚えたタイ語に、「パーク・ワーン」というのが
あります。直訳すると、「甘い口kissmark」。

ゴルフ場のキャディさんは、身の上話が大好き。
必ず年を聞いてきては、嘘か誠か
若く見えると言ってきます。
そういう時につかさず、「甘い口kissmark」だねと言うと、
ニヤリと笑い返してきます。
「パーク(口)・ワーン(甘い)」って、
いわゆる、「口がうまい、お世辞」という意味ですcoldsweats01

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★プログランキングに参加中。ぽちっ!happy01 お願いしま~す。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

クリックしてね♪
↓↓↓↓↓↓↓
タイ・ブログランキング


こちらもヨロシク♪
↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 海外生活ブログ 海外ロングステイへ


+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+

| | コメント (2)

2009年1月26日 (月)

ウンセンが通じないなんて…

こんにちは。猫旅管理人のnyanyaです。

タイ語の壁、それは声調の壁。
それでも、「ウンセン(春雨)」ぐらいは通じると
思っていました。

市場の乾物屋で、
「ウンセン、ウンセン」とわめいても、
乾物屋のおばちゃんは、きょとん。

そして、隣の店のおばちゃんを呼びに行く勢いだったため、
しかたなくぶら下がっていた「春雨」を指差したところ、
「あぁ、春雨ねぇ」、「ウンセン、ウンセン」って言うから
何かと思ったら、「(正しい声調で)ウンセーン」かいっ、
てな感じ。

だいたい、だけなんだから、
声調が違ったって多少気を利かしてくれれば
通じるんじゃないかと思うんですが、、、sad

たぶん日本語にたとえると、
「はるさめ、はるさめ」と言っているつもりが、
「はりほれ、はりほれ」位に違ってるんでしょうね。

以前ニューヨークの空港でオーランド行きの飛行機の
ゲートを尋ねようと「オーランド、オーランド」とわめいたところ、
さっぱり通じません。
そう、アクセントの位置を思いっきり間違っていたためが原因。

あぁ、声調をしっかり覚えないと。。。また一からやり直しです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★プログランキングに参加中。ぽちっ!happy01 お願いしま~す。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

クリックしてね♪
↓↓↓↓↓↓↓
タイ・ブログランキング


こちらもヨロシク♪
↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 海外生活ブログ 海外ロングステイへ


+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+

| | コメント (6)

2008年8月20日 (水)

朝からトラブル(´ヘ`;)

先日、2時間の停電で新しいタイ語「ファイ・トック(停電)」
覚えたばかり。やれやれと思っていたら、今朝もトラブル絡みで
新しいタイ語を覚えましたcoldsweats01


「ナーム(水)・マイ(~でない)・ライ(流れる)」
水が出ない!!


朝から水道が使えない状態。果たして、ウチだけかコンドー全体か。
1Fの受付に確認に行ったところ、水のタンクが置いてある
ところを見せられて、「マイ・ディー(悪い、不良)」。ということは、
コンドー全体の問題。業者に電話をしたという素振りをしたので、
あとは気長に待つしかないですねぇ。┐('~`;)┌


ちなみに、飲み水に関してはもちろんの事ながら水道水ではなく、
飲料水を買っています。コンドーによって、また個人によって
飲料水の形態も価格も、また入手方法もさまざま。


ミネラルウォーターを大型スーパーで買ったり、
自分で用意した容器に水を汲む形式の、水の自動販売機なんかも
あります。ウチの場合は、1L入りのプラスチックボトル20本
1ケースを、部屋の前まで届けてもらう形式。
空になったボトルは、新しいお水と引き換えに業者さんが
持ち帰っていきます。

2008082001


頼み方は、1Fの受付に頼むだけ。
当日~1日ぐらいで届けてくれて、20Lで38バーツ。
ウチの場合は小分けバージョンですが、
18L~20L入りのボトル1本タイプもあります。


今のところ、このお水でお腹を壊したことはありません。


====================================================
 下記をクリックして頂けると、励みになります!!(*^。^*)
====================================================

★★タイブログランキング★★
タイ・ブログランキング



★★にほんブログ村★★
にほんブログ村 海外生活ブログ 海外ロングステイへ

====================================================

| | コメント (2)

2008年8月17日 (日)

停電が、多いんです。。。

先週金曜日は夕方5時半ごろから1時間、
今日は同じく夕方5時半ごろから2時間、
私たちが住んでいるニマンヘミンの一部の地域が停電しました。


先月は、朝早くからゴルフに行くという時に30分ほど、
私たちが住んでいる一部の地域に限り停電。


タイは停電が多いというのは折込済みではあるものの、
朝早くに出かけなくてはいけない時や、
日が沈んで外が暗くなってきた時に電気が点かないと、
凹んできます。


今日は1時間たっても復旧の見通しなし。
アパートの部屋に居ても仕方がないので、
いつも行く屋台食堂へ夕食を食べに行くことにしました。
でもここでもやはり、テレビも蛍光灯も点かない状態での営業です。


今日の場合は、停電というよりは、弱電(?)という状態。
停電になる前、ボーンimpactという音がしたので、
どこかでショートしたのかな?蛍光灯は点かないけれど、
クーラーやテレビの電源は入るんです…??
でもあ~ぁ、いつもの屋台食堂のテレビ。
電源が入ったり切れたりの状態で、結局切れちゃった。


あとから入ってきたタイ人のお客さんが、
テレビをなんとか見ようと、悪戦苦闘。それというのも、
オリンピックのボクシング中継をやっているらしく、、、
せっかく電源が入ったかと思えば、また、プツン、と空しく切れて。


「停電」だという事を教えたくても、タイ語では何と言うんだろうと
旦那と話していたところ、店主がテレビと悪戦苦闘していたタイ人の
お客さんに向かって、「ファイ・トック」とひとこと。


お~お、なるほど。
普段よく使うタイ語で「フォン(雨)・トック(落ちる)」=「雨が降る」
というのがあります。「ファイ(火・電気)」という単語は
知っていたので、すぐわかりました。


あまり知りたくもないタイ語だなぁと思いつつ、
夕食後、まだ電気が復旧していないアパートに帰ってきて
早速、守衛さんや受付のお姉さんに「ファイ・トック」
連発しましたcoldsweats01


====================================================
 下記をクリックして頂けると、励みになります!!(*^。^*)
====================================================

★★タイブログランキング★★
タイ・ブログランキング



★★にほんブログ村★★
にほんブログ村 海外生活ブログ 海外ロングステイへ

====================================================

| | コメント (1)

2008年6月11日 (水)

タイ語の勉強は欠かしません

チェンマイロングスティ熱がやや冷めているとはいえ、
タイ語の勉強だけは、毎日少しずつでもやるようにしています。

最低でも、1日1個は単語を必ず覚えること。
こんなんじゃ、タイ語検定4級合格は無理かもしれませんが、
英単語を覚えるよりは、はっきり言って楽しいです。

英語がまったく駄目な私にとって不思議なことなんですが、
「タイ文字」を覚えてしまってから、
ものすごく「タイ文字」に愛着を感じるようになりました。

理由は、日本人女性独特の感性と言われている、
「かわいい~heart04」ってやつです。
タイ文字の、丸っこい感じとか、にょろっとした感じが、
いいんですよね。つまり、深い理由はありません。

ただ、「タイ文字」の書き方、読み方を習ってからは、
新しい単語を覚えるたびに、「なぞ解き」みたいな快感があります。
また、単語と単語がくっついて新しい単語になるのも、
漢字っぽくって、しかも発想が単純であり豊かなところもありで、
「かわいいっheart04」です。

よく紹介されるのが、
「水(ナム)硬い(ケング)」で「氷(ナムケング)」とか、
「水(ナム)目(ター)」で「涙(ナムター)」とか。
バジル炒めご飯や炒飯には欠かせない「目玉焼き」は、
なんと「鶏卵(カイ)星(ダーウ)」。
結構、なるほどなぁ~な~んて感心しちゃったりして。

読み・書きについては「なぞ解き」感覚で楽しいのですが、
やはり難問は、「ヒアリング」。タイ語検定4級でも、
しっかりと「ヒアリング」の問題があります。

前回の訪チェ一番の目的は、「ゴルフコースデビュー」でした。
次回の訪チェは、「タイ語検定4級合格」を目標に、
なるべくたくさんのタイ人と話すこと!!
これが一番の目的になりそうです。


====================================================
 下記をクリックして頂けると、励みになります!!(*^。^*)
====================================================

★★タイブログランキング★★
タイ・ブログランキング



★★にほんブログ村★★
にほんブログ村 海外生活ブログ 海外ロングステイへ

====================================================

| | コメント (0)

2008年5月20日 (火)

タイ語検定に挑戦

自動車教習所の仮免試験場でも、
免許センターの本免試験場でも、
女性の中ではどうやら自分が最年長だったと思います。


だってまわりはみな、平成生まれ!!coldsweats02 ですよっ。
久しぶりの試験勉強、20数年ぶりのマークシート式解答用紙に
戸惑いながら、とにかく一発で合格したいという思いで
がんばりましたっ。(免許試験ってmoneybagがかかるんだもんpout


で、平成生まれの子に混じって合格したとき、
「自分ってやるじゃ~んscissors
久々に感じた達成感。今年は人生折り返し地点の年。
自動車免許の取得も、もう少し手間取るかなぁと思っていたので、
ちょっとした自信に。


ならば折角だし、もっと新しいことに挑戦したいなぁ~という
意欲がむくむくと沸いてきました。
そこで思いついたのが、「タイ語検定」…


ネットで調べたところ、日本タイ語検定協会というところで、
春(6月)と秋(11月)の年2回、日本とバンコクで
検定試験を行っているようです。


一応タイ文字は読み書きできる訳だし、
今後も続けてタイ語を勉強していきたいと思っていたので、
タイ語検定を受けるのはいい目標になると、主人も乗り気に。


新たな目標ができて、なんだかドキドキheart04しています。
とりあえず今年11月に実施される検定試験を受けてみようかと、
「過去問題集」の購入申し込みを、
インターネットでやったところです~coldsweats01


====================================================
 下記をクリックして頂けると、励みになります!!(*^。^*)
====================================================

★★タイブログランキング★★
タイ・ブログランキング



★★にほんブログ村★★
にほんブログ村 海外生活ブログ 海外ロングステイへ

====================================================

| | コメント (0)

2007年12月15日 (土)

タイ語メニューの解読

ほぼ毎日行くお気に入りの惣菜屋台食堂では、
常時5・6品のおかずがバットに入って
ガラスケースに並んでいます。


メニューは日替わりなので、好みのお惣菜を
指差してご飯にかけてもらえば、
毎日違った料理が楽しめます。


とはいえ、我が家では夕食も同じお惣菜を買っているので、
そろそろ変化が欲しいなぁと思っていたところ、
注文して作ってもらえるメニューが壁に貼っていることを発見。

Image13

この発見は我が家にとっては画期的な出来事。
タイ文字の読み書き練習を既に70時間もやっているので、
割と簡単に解読できました(一部不明な料理もありますが…)。


ちなみに1行目から訳してみると、

----------------------------------------------------
ラーイガーン・アーハン・ターム・サング(注文料理メニュー)
----------------------------------------------------

  • パッ・ガティアム、ムー、ガイ、パームック(にんにく炒め、豚、鶏、いか)
  • パッ・ガパウ、〃(ホーリーバジル炒め、〃)
  • パッ・ピック・ゲェーング、〃(レッドカレー炒め、〃)
  • パッ・ピック・パウ、〃(とうがらし炒め、〃)
  • パッ・ピック・クロープ、〃(とうがらし炒め・パリパリ?、〃)
  • カナー・ムー・クロープ(カイラン菜とパリパリ豚炒め)~カナー・ナームマンホーイ(カイラン菜のオイスター炒め)
  • パッ・パック・ルウアム(ミックス野菜炒め)
  • パッ・ポーイ・スィィアン(?炒め)、パッ・ウンセン・サイ・バイ(春雨炒め?入り)
  • スキーナーム(スゥキー)~スキーヘェーング(スゥキー汁なし)
  • カーウ・パッ・ムー、ガイ、パームック、クンキィアング(豚炒飯、鶏、いか、中国風ソーセージ)
  • クゥイッティアウ・パッ・スィーイウ(麺の醤油炒め)~クゥイッティアウ・パッ・キーマウ(麺の酔っ払い炒め)~ラートナーム(あんかけ麺)
  • パッタイ・パームック(いか入りパッタイ)

全ての料理20バーツ 目玉焼き・卵焼き追加25バーツ
----------------------------------------------------


あらかじめ紙に料理名を書いて店員に渡せば、
混んでいる時でも安心。

食べる料理の幅が広がり、
ますますタイ料理の美味しさにハマる毎日です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年10月25日 (木)

いつも50バーツ

6月にチェンマイに来たとき、タイ語のレッスンをはじめました。
火・木・日と週3回、13時から2時間という授業です。


1ヶ月半の帰国中一時お休みにして頂き、
今回また同じ先生で再開したのですが、
先生の都合で週3回の授業が週2回になってしまいました。


先生のキャラクターの良さと、
タイ語の面白さにすっかりはまってしまい、
週3回の時は、授業と宿題に追われて、
1週間があっという間に過ぎていました。


ところが、授業が週2回になると、
なんだか気が抜けてしまい、時間も持て余し気味に。


そこで、授業が抜けた分ゴルフの練習でもしようかと思い立ち、
チェンマイの市街地から一番近いと言われている
ランナーゴルフ場に、まずは見学からという事で
行ってみることにしました。


先日我が家にお招きしたご夫婦がランナーゴルフ場の会員権を
持ってらして、週に3~4回コースに出ておられるので、
現地でおちあって、昼食をとりつつ、練習場や
クラブハウス、コースなどを見学させてもらう事に。


とはいえ、ゴルフ場にソンテウ(乗合いバス)をつかまえて
行くというのは、ちょっぴり勇気がいるもの。


通常15分もかからずに行ける距離だといわれても、
なんとなくゴルフ場ってとても遠いイメージが。
そこで念のため、余裕をもって30分前に家をでました。


案内していただくご夫婦は、いつも50バーツで行くそうなので、
ぼられない事を祈りつつ、ソンテウを止め運転手に、


「ランナーゴォーフ」
(タイ語でGOLFという綴りを表記した場合、
Lは発音しない文字になってしまう)


と告げたところ、20バーツづつで2人で
40バーツでいいというではないですか。


ラッキーと思いつつソンテウに乗り込んだところ、
ファランの先客が一人。
向かう先はゴルフ場方面ではなかったので、
先客を降ろしてからからだなと思っていたところ、
市街地の中心にあるターペー門まで行く羽目に。


ファランが降りたったあと、
やれやれ随分と遠回りになるなぁと思っていたら、
運転手が私たちの方へやってきて、
行き先を確認するではないですか。


なんだかにやにやした顔つきで、
「ランナーパレスか?」とか言い出してきて…


ぎょえっ。
乗るときに行き先を確認して、あんただって
うんうん言ってたじゃないか。
何をいまさらと思いつつうちの旦那が、


手で違う違うをやり、
「ランナーゴォーフ、ランナーゴォーフ」と言って
ゴルフを打つ真似をしたところ、
にやにや顔で今度は「80バーツ」だと言い出す始末。


ターペー門まで連れてこられた挙句、
約束の時間まであと15分にせまってこんな事になるとは、
すごーく嫌な気分。それに確信犯っぽい感じだし。


とはいえ、ゴルフ場には行かなくてはいけないので、


「パカティ50バーツ、トゥックワン、トゥックワン」
(いつも50バーツ、毎日、毎日)


と言いながら、にやにや返しで握手を求めつつ、
(ここで怒ると運転手に逆切れされてしまう)
「60バーツ」と言ったところ、
あまり日本人が使わないタイ語で、
怒らずに交渉したのが功を奏したらしく、
ちょっと考えてから運転手が「オッーケー」。


運転手の隣にもう一人先客がいたらしく、
ワロロット市場で一人降ろしてから、
やっとゴルフ場に向かってくれる事に。


約束の時間に間に合わないかと思いきや、
ターペー門からゴルフ場まで15分で到着。


ランナーゴルフ場は、
確かに市街地から一番近いゴルフ場だという事を
身をもって実感しました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)